2010年 05月 11日 ( 1 )
ありがとうございました
日曜日のQVCをご覧いただいたみなさん、どうもありがとうございました。

番組中にすべてソールドアウトをいただき、本当にホッとしました。
いいものをきちんとお伝えしないといけない立場なので、責任はいつも重大なのであります。

日曜日は本当にいい天気でしたね。

僕は仕事が終わって、ジェイクが迎えに来てくれたので、そのまま夜ごはん食べて戻りました。
まだ仕事が残っていたのでゆっくりできなかったのですが、でもいい天気だったので(夜、でしたけど。あはは)気持ちよかったです。


そういえば、以前、外国人の文化、について質問されたときに、友達同士、恋人同士、などで出かけた場合の支払いはどっちがするの?どうするの?という質問を日本人の方から受けたことが何度かあります。日本と同じように、友達同士の場合は割り勘、デートの際は男が払うの?と聞かれました。

割り勘、というより、別々です。
日本の居酒屋、に行った場合は割り勘ですが。これも日本と同じですよね。

デートでも男が全部払う、のはその二人の関係によります。
最初や2度目のデートで全部払うことはありません。ただし、相手によっては払う場合もあるわけで、やっぱり日本と同じケースバイケースです。ただし、日本の男性によく見られるように男が払うのが当たり前のようには考えていません。

僕の友達はみな外国人(僕もだけど)なので、僕が友達や恋人とでかける場合はこんな感じです。ジェイクと出かける場合、(この場合の関係は家族)ジェイクがすべて払います。家族の場合、年上が(兄が)払いそうですが、僕が払うと怒るのでジェイクの好きにさせてます。たぶん自分が男であることを主張したいんだと思います。

アメリカ人って、真冬でもティシャツ一枚でいるのを見かけるけど、大丈夫?という質問もたまにされますが、あれ、実は「俺は寒くないんだぜ」という男としての見栄がある、とアメリカの友達たちは言います。
ヨーロッパの友達は、だって、日本の冬はほんと寒くないんだもん、と言います。それが真実みたいです。
うちのジェイクの場合は、アメリカンですけど、かっこつけでなく、単に体温高いんです。

外国人が共通して嫌がる?食事中のコメントや質問は「お箸使うの上手ですね」「日本食は何が好きですか?」です。

彼らはもう、この台詞はどの日本の方からも質問されるため、これらは本当にどの外国人も嫌います。
日本のテキストや英語を話そうぜブックにはこの手の質問が載っているようですが、まず避けるべき質問です。

英語を話そうぜブックをなぜ僕たちが知っているかと言うと。
おもしろいんです。外国人が不思議がる表現がたくさん載っているから!
こんなの、誰も言わないよ、意味わかんない!と、ネイティブたちがおもしろがる表現が、英語で話す例としてあげられているのです。だから英会話の本を、僕の友達(英語が母国語の人間)がおもしろがって買ったりするので。

そういえば僕最近本を買っていない。明日、ちょっと本屋さんのぞきますかね。本、大好きであります。
b0118590_135993.jpg

[PR]
by foodlovers | 2010-05-11 01:04